Paroles et traduction Tokyo Ska Paradise Orchestra feat. Takuma - Samurai Dreamers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Samurai Dreamers
Samurai Dreamers
東の方
西の方
わずかに胸が騒ぐ
風上の方
East
or
west,
my
heart
yearns
a
little
for
the
upwind
競争
共存
狂想曲の構想が暴走した構造
Competition,
coexistence,
the
symphony
of
the
imagination
runs
wild
どこへも行きたくない事
ある日どこかへ行きたくなる事
There
are
days
when
you
don't
want
to
go
anywhere,
and
days
when
you
suddenly
want
to
go
somewhere
同じ事、でも見えなくなるのは
The
same
thing,
but
what
becomes
invisible
is
人の目の鏡映り込むから
Because
it's
reflected
in
the
mirror
of
the
eyes
of
others
どんなもんだこんなもんだと思えば
If
you
think
it's
all
right,
it's
all
right
すべてはきっとそんなもんだ
After
all,
it's
all
like
that
すった揉んだもないって、ほら、
No
fuss,
no
muss,
you
see,
問題もない、だけど何にもない
No
problems,
but
nothing
either
きっと見えなくて
You
probably
can't
see
it
「その向こうへ」行け
Go
"beyond
that"
"One
Way
Punk"
"One
Way
Punk"
こんなもんだと思えば
If
you
think
it's
all
right
きっとそこで終わるだけの人生
Your
life
will
probably
end
there
オーケストラ、エトセトラ
Orchestra,
et
cetera
不条理に抗う我らがパラダイス
Our
paradise
where
we
fight
against
absurdity
アリバイ、馴れ合い、真剣で斬り合うストイックなサムライ
Alibi,
habit,
serious,
fighting
swordsmen
samurai
精進、妄想、等身大、向上心、雑草魂
Training,
fantasy,
real,
ambition,
tenacity
心開かねば叶わない
Your
mind
won't
be
open
螺旋を断ち切る
Mind
of
War
Cut
off
the
spiral,
Mind
of
War
学びを
Wanna
be
more!でclimb
on!
We
wanna
be
more
with
learning!
climb
on!
風を鳴らして消えてしまいそうな夜
The
night
when
the
wind
makes
a
noise
and
seems
to
fade
away
落ちてきそうな空と瞬き、夕凪と雨
The
sky
that
seems
to
be
falling
and
twinkling,
the
calm
before
the
storm
and
the
rain
ガラス細工の聡明さと貨物列車
The
intelligence
of
a
glass
ornament
and
a
freight
train
轟く空のシャンデリア見つけ出す避雷針のエリア
The
area
of
the
lightning
rod
that
finds
the
chandelier
in
the
roaring
sky
眠れない滲みも夢まがいも
Neither
the
stains
that
won't
come
off
nor
the
dreams
鵜呑みにしてはゆらりゆら
If
you
swallow
it,
it'll
just
linger
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ATSUSHI YANAKA, TUKUMA, LEANDRO ROQUE DE OLIVEIRA, NARGO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.